IT-Begriffs-Wirrwarr: Von EAI über OLAP zum ROI
Ich hatte dieses lustige Video zum Thema Denglisch oder Anglizismen schon mal irgendwo gesehen. Hab es jetzt bei BasicThinking wiedergefunden* und hab keine Ahnung, wieso ich es nicht schon vorher gebloggt habe.
So ähnlich laufen hier auch viele Wirtschaftsinformatik-Vorlesungen ab. So viele Buzzwords, dass man in kurzer Zeit locker ein komplettes Bullshit-Bingo gefüllt bekommt – selbst wenn man ganze Sätze mit einbaut.
Drill down, Enterprise Application Integration, Return on Investment, OLAP, close-the-loop, bold move, rocket science, fit for growth, performance feedback, connectivity, TCO, DB-Server, KPMG, easy-to-use,…
Bei uns in der Vorlesung wird auch gerne getriggert, enablet (oder enabled?), controlled, gebenchmarked, outgesourct und ingesourct. Mal im Back Office, mal im Steering Committee und mal durch den CEO, mal durch den CIO. SEO haben wir leider bisher nicht behandelt. Dafür haben wir aber ITIL als ITSM-Ansatz kennen gelernt (oder geknowledged?).
Ganz heiß ist auch das Stichwort Business Process Re-Engineering. Mal ganz zu schweigen vom Lean Management, service-oriented architecture oder Multi-Channel-Management. Kennt ihr eigentlich Methoden wie BSP, BR oder KEF alias CSF?
Das ist euch zu sophisticated? Vielleicht müsst ihr einfach nur gehelpdeskt werden? Ist natürlich dann wieder eine Frage der Service Level Agreements. Ob das da included ist.
* Natürlich hab ich Robert dann auch getrackbackt.
Am 11. Februar 2007 um 21:53 Uhr
Ha ha. Na dann auf eine frisch fröhliche Vorlesung with many Anglizismen.
Am 12. Februar 2007 um 08:35 Uhr
Was passiert da erst bei den Englischsprachigen?
Am 12. Februar 2007 um 10:36 Uhr
“Was passiert da erst bei den Englischsprachigen?”
Die grinsen sich einen und denken sich ihren Teil wenn so ein Consultant einen nichtsagenden Wortschwall loslaesst. Oder spielen Buzzword Bingo. Oder schalten einfach ab. Und die ganz harten melden es bei der “Campaign for plain English”, sowas gibt’s hier auch.
In Private Eye (gibt’s meines Wissens nichts vergleichbares in Deutschland fuer. Irgendwie eine bunte Mischung aus Titanic, Bildblog und politischem Magazin) gibt es die “Pseuds Corner” wo Leute die nur in Buzzwords reden zitiert und laecherlich gemacht werden. Oder eine Uebersetzungshilfe fuer “Solutions”, ein sehr beliebtes Buzzword.
Und irgendwer muss mir jetzt helfen Buzzword zu uebersetzen, ist das dass gleiche wie Modewort?
Am 12. Februar 2007 um 12:33 Uhr
Wollte an dieser Stelle nur darauf hinweisen, daß eine hohe absorptive capacity einer dem Gesetz der requisite variety entsprechenden Organisation mit entsprechenden dynamic capabilities….
Bleibt resilient!
Am 12. Februar 2007 um 12:34 Uhr
Buzzword = Schlagwort?
Am 12. Februar 2007 um 22:43 Uhr
@Jenny
Morgen wieder. Da speakt der Prof wieder seine words. Da wird enabled, getriggert und controlled bis der CEO dann ein lack of time hat und wir alle back home gehen.
@Stefan
Shit happens?
@Joe
Joe?
Am 13. Februar 2007 um 23:27 Uhr
Ich kann nichts dafür! Das Label wurde mir in der Grundschule aufgedrückt, als ich noch nichtmal wusste, wie man Anziglis… Anligis… dem Englischen entlehnte Wörter schreibt!
Am 14. Februar 2007 um 15:32 Uhr
Kommt das nur mir so vor oder stimmen die Lippenbewegungen kein Stück mit dem überein was die sagen? Is aber im Grunde egal…
Is schon ganz witzig, wenn Lücken mit nichtssagendem Denglisch gefüllt werden, nur weils gut klingt, aber andererseits lassen sich manche Sachen schlicht und einfach auf Deutsch nicht ausdrücken.
Am 14. Februar 2007 um 16:21 Uhr
Der Ton ist einen Tick versetzt.
…lassen sich manche Sachen schlicht und einfach auf Deutsch nicht ausdrücken.
Viele aber schon wie controlled, getriggert usw.
Am 14. März 2008 um 13:01 Uhr
Klasse :)
BTW: Jetzt lief das Blog wieder besser.
Am 9. April 2008 um 00:05 Uhr
My speech is not very sophisticated…
Ich war vor Kurzem auf einem Seminar, in dem der Dozent, nachdem er merkte, dass er kaum noch deutsche Wörter verwendet, ein nettes Filmchen einspielte:
Da ich selbst kaum was von dem Zeug verstehe, das da gebrabbelt wird, hab ich das mal von Hen…